In every Ethnicity, The Academics and the Writers
are in the vanguard to
Protect and Promote the Appreciation of that Heritage by Researching
and
Informing.
Armed with the Ammunition of Knowledge, the "Activists" do the "Grunt"
work.
That is EXCEPT for Italian Americans. The Italian Americans Academics
and
Writers (with a few notable exceptions) are either oblivious, in denial,
or
elitist.
The Majority of those I-A Academics and Writers, not only do not aid
in the
"Activist" battle,( which the Activists carry on Valiantly, grossly
outnumbered and with so little assistance), but many of those same
I-A
Academics and Writers have additionally scurrilously derided and vilified
that small band of Activists.
Professor Misurella in his Op-Ed Piece in Today's "Christian Science
Monitor"
perhaps unwittingly, but undeniably, shows how those same Academics
and
Writers, although it has been obvious to everyone but them, are unknowingly
also suffering great damage, from the torrent of I-A Defamation, (in
the form
of automatically equating Italian American = "Blood & Guts [Mafia]),
which
thereby renders their REAL work, no matter how talented, "meaningless"
to
publishers.
Will this be the "Moment of Enlightenment"? Will this be when I-A Writers
say: I see Now, that this is MY Fight too. I am with you Activists.
How can
we work together, (not in lock step), but united in a common goal?!
===================================================
Thanks to H-ITAM [Editor Prof. Ben Lawton]
TRUTH BEHIND THE FICTION OF ITALIAN -AMERICANS
Christian Science Monitor
By Fred Misurella
Commentary / Opinion
April 15, 2002 Edition
EAST STROUDSBURG, PA. – A few years ago, a friend submitted a novel
about
working-class Italian-Americans to a New York publisher and found an
Italian-American editor there who loved it.
But alas, the novel, though very good, was never published. Not "enough
blood
and guts," a more senior editor said.
After no other house accepted the book, my friend broke it into stories
and
published them in literary magazines.
I tell this story because it relates to a major problem facing
Italian-American writers. Editors, influenced by Hollywood, popular
taste, or
their own bias, expect goons in action in Italian-American stories.
The
writer with a thoughtful, literary turn of mind is unlikely to find
a
sympathetic audience among them.
Early modernist writers, from Henry James and E.M. Forster through Arthur
Miller, portray Italians and Italian-Americans as violent, primitive,
and, if
educated, devious. For these writers Italians and Italian-Americans
represent
animal vitality, but they are clearly shown as brutal, morally stunted,
or
pathetic remnants of a fallen civilization.
In the end, Edward Gibbon's 18th-century classic "Decline and Fall of
the
Roman Empire," which reveals great love for empire but disdain for
the
multicultured Italy of its day, may be a more fundamental part of American
bias against Italians and Italian-Americans than "Scarface," "The Godfather,"
or "The Sopranos." Call this the trickle-down effect of social prejudice
in
literature and entertainment.
In TV shows, advertisements, children's cartoons, and even some university
programs emphasizing cultural diversity, that bias persists despite
the
Italian-American intellectual foundation on the grandeur of Dante,
the
stateliness of Virgil, the experimentation of Pirandello, and the
metaphysical complexity of Petrarch and the Troubadours.
Italian-Americans are consistently portrayed as either loud or stupidly
laconic. Yet their life has evolved from a thoughtful, realistic literary
tradition whose strength (Boccaccio, Primo Levi, and Italo Calvino)
derives
from humor and intellectual analysis.
Italian-American writers have continued that powerful tradition, at
times
with Italian-American subjects, at others with purely American themes,
as
with Don Delillo and Richard Russo, whose novel "Empire Falls," evoking
Gibbon but not Italy, won this year's Pulitzer Prize in literature,
the first
for an Italian-American.
While most readers have heard of Mr. Delillo and Mr. Russo, few will
know
Helen Barolini, the dean of Italian-American writers, whose "Umbertina,"
a
novel, "Chiaroscuro," a book of essays, and "More Italian Hours," a
recent
collection of stories, form a triptych of Italian-American culture
evolving
through the 20th century.
Writers on Italian-American themes are important, too. Joseph Papaleo
has
published two novels and a story collection. Daniela Gioseffi, a visionary
poet with a voice unlike any writer since Dylan Thomas, is also a novelist,
story writer, and anthologist. Robert Viscusi's Canadian-published
novel
"Astoria" won an American Book Award in 1996.
Why have they been overlooked? Not because of bias against them as
Italian-Americans, but because of blindness to the literary and commercial
value of Italian-American subject matter that doesn't feature violence.
In "More Italian Hours and Other Stories" Helen Barolini has gathered
15
elegant stories about Italians and Italian-Americans balancing on the
delicate wire connecting their two worlds. Without sweat or the gunshots
my
friend's editor hankered for, Ms. Barolini portrays a class of professionals
who earn a living with their minds rather than their backs, recognizing
their
commitment to the future while thinking of themselves as one with
grandparents who escaped poverty.
Such illumination fills Barolini's writing and that of other Italian-American
writers who mine their ethnic past. They substitute insight for physical
action, illustrating Henry James's comment in "The Art of Fiction":
"Try to
be one of the people upon whom nothing is lost" – advice from a master
that
the New York editor and other readers ought to heed.
------------------------------------------------------------------------------
-----------------
• Fred Misurella teaches writing and literature at East Stroudsburg
University.
http://www.esu.edu/english/faculty/misurella/misurella.htm
|